Мы ищем волонтеров-франкофонов!

Комитету срочно требуются волонтеры-переводчики с французского! Последнее время у нас много посетителей из стран Африки, и мы наши штатные франкофоны категорически не справляются. Нам немного помогают волонтеры, но их помощи недостаточно. Поэтому мы решили бросить клич: поверьте, быть переводчиком-волонтером в Комитете — крайне увлекательно!

В последнее время в Комитет все чаще приходят заявители из стран Африки – это беженцы из Конго, Гвинеи, Камеруна, Кот-д’Ивуара и других стран, обстановка которых вынуждает людей бежать в Россию. Для того, чтобы помочь им, мы должны говорить на французском: проводить интервью, читать и переводить документы для ФМС и УВКБ ООН, объяснять мигрантам, что им нужно делать здесь.

Конечно, часть сотрудников нашей приемной говорит на французском, но они уже не справляются. Им помогают волонтеры, но они уже не справляются тоже. А это значит, что бедные африканцы вынуждены очень долго ждать сначала приема, потом переводов и подготовки документов, что подвергает их различным угрозам – в том числе, угрозе высылки из России домой, на верную смерть.

Нам нужно больше волонтеров-франкофонов! Мы знаем, что в Москве очень многие люди говорят на французском, и надеемся, что вы сможете нам помочь. Быть переводчиков в Комитете – самое увлекательное волонтерство из всех: вы лично пообщаетесь с беженцами, узнаете их истории (а истории беженцев из Африки всегда очень интересные, запутанные и необычные), попрактикуете язык. Кроме того, потом мы сможем дать вам рекомендации для дальнейшей, уже оплачиваемой, работы.

Если вам стало интересно, звоните и пишите советнику по миграционным вопросам Наталье Прокофьевой: 

+7 (903) 226-63-03

natasha.prokofieva@gmail.com

Facebook